| 題庫總數:12 |
| 是非題:8 (○:7、╳:1) |
| 選擇題:3 (A:1、B:1、C:0、D:1) |
| 多選題:1 |
| roddayeye整理 |
| Q |
|
下列何者最適合做為網站上退款說明網頁的標題? |
| |
|
退貨方式 |
| v |
|
公司名稱XXX退款說明 |
| |
|
退貨政策 |
| |
|
會員方案 |
| |
|
|
| Q |
|
就您網站的外部連結來說,數量比品質重要 |
| |
|
○ |
| v |
|
╳ |
| |
|
|
| Q |
|
良好的Meta description通常由兩個短句組成,其中也應該包含關鍵字或詞組來強調標題 |
| v |
|
○ |
| |
|
╳ |
| |
|
|
| Q |
|
搜尋引擎的最佳實務作法之一,便是事先決定想要支援哪幾種語言,再分別建立不同網頁顯示各個語言版本,以確保搜尋引擎能夠正確地將您的網站編入索引 |
| v |
|
○ |
| |
|
╳ |
| |
|
|
| Q |
|
如果您有國外客戶,您的網站應提供能滿足各國家/地區不同需求的資訊 |
| v |
|
○ |
| |
|
╳ |
| |
|
|
| Q |
|
製作優質內容的第一步是瞭解潛在目標對象、他們對什麼感興趣,以及如何提供他們想看的內容 |
| v |
|
○ |
| |
|
╳ |
| |
|
|
| Q |
|
若潛在消費者來自世界各地或使用多種語言,在SEO策略上需要考量那些因素 |
| v |
|
用客戶懂的語言與他們溝通 |
| v |
|
避免在同一個網頁上混雜多個語言版本的內容 |
| v |
|
避免使用自動化內容翻譯服務 |
| |
|
|
| Q |
|
下列何者「不是」讓其他網站連結到您網站的好方法? |
| |
|
社群媒體 |
| |
|
內容行銷 |
| |
|
與相似網站建立關係 |
| v |
|
堆積關鍵字 |
| |
|
|
| Q |
|
您應該最佳化網頁內容以及標題和Meta tags |
| v |
|
○ |
| |
|
╳ |
| |
|
|
| Q |
|
哪一項資訊對於國外客戶來說並不實用? |
| v |
|
顯示不適用於客戶當地的商家資訊 |
| |
|
以各種幣別顯示產品價格 |
| |
|
使用各種評估系統 |
| |
|
以各種時區列出營業時間 |
| |
|
|
| Q |
|
網站頁內優化就是對個別網頁進行調整,協助搜尋引擎又快又正確地解讀網頁中的內容 |
| v |
|
○ |
| |
|
╳ |
| |
|
|
| Q |
|
一個好的標題應包含商家名稱並點出網頁的主題 |
| v |
|
○ |
| |
|
╳ |
阿德 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣(
572
)
請先 登入 以發表留言。