題庫總數:20
是非題:0
選擇題:20 (A:20、B:0、C:0、D:0)
多選題:0
*本題庫答案位置會改變,以答案內容為主!roddayeye整理
Q   qnuan
v  
   
    山豬
    山羌
     
Q   fukish
v   頭髮
    眼睛
    星星
   
     
Q   kilhpuz
v   星星
    眼睛
    頭髮
   
     
Q   numa s izai?
v   這是什麼?
    那是什麼?
    這是誰?
    那是誰?
     
Q   mzai qnuan, “huya thumay.”
v   牛說:那是熊。
    山豬說:那是山羌。
    熊說:那是山豬。
    山羌說:那是狗。
     
Q   muntarawiza qmusaz, mar’ain a sazum munai!
v   下大雨了,洪水來了!
    出太陽了,洪水退了!
    雨停了,太陽出來了!
    雨停了,彩虹出來了!
     
Q   haya wa Umaw a fukish, thithu a fukish myazai ribush.
v   這是Umaw的頭髮,他的頭髮像樹。
    這是Umaw的眼睛,他的眼睛像星星。
    這是Umaw的鼻子,他的鼻子像山。
    這是Umaw的嘴巴,他的嘴巴像花朵。
     
Q   intua s Umaw a matha?
v   Umaw的眼睛在哪裡?
    Umaw的鼻子在哪裡?
    Umaw的耳朵在哪裡?
    Umaw的嘴巴在哪裡?
     
Q   intua s Umaw a lharina?
v   Umaw的耳朵在哪裡?
    Umaw的鼻子在哪裡?
    Umaw的嘴巴在哪裡?
    Umaw的眼睛在哪裡?
     
Q   maraiza!
v   抓到了!
    看到了!
    聽到了!
    摸到了!
     
Q   haya
v  
    哪裡
    什麼
   
     
Q   takith
v   山羌
   
    山豬
   
     
Q   atu
v  
   
    山豬
    青蛙
     
Q   lharina
v   耳朵
    嘴吧
    鼻子
    手腳
     
Q   ruzith
v   嘴吧
    鼻子
    手腳
    耳朵
     
Q   atu masa bakbaki munruza!
v   狗和青蛙上船了!
    狗和山豬上船了!
    山豬和青蛙上船了!
    熊和青蛙上船了!
     
Q   haya mara’in a rusaw a ruzith.
v   這是很大的魚的嘴巴。
    這是很大的魚。
    這是很大的狗的嘴吧。
    這是很大的狗。
     
Q   ribush
v  
   
   
    樹葉
     
Q   haya wa Umaw a ruzith, thithu a ruzith myazai bukay.
v   這是Umaw的嘴巴,他的嘴巴像花朵。
    這是Umaw的頭髮,他的頭髮像樹。
    這是Umaw的鼻子,他的鼻子像山。
    這是Umaw的耳朵,他的耳朵像樹葉。
     
Q   bakbaki
v   青蛙
   
    山豬
   

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 阿德 的頭像
    阿德

    永無止盡的學習路

    阿德 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()