題庫總數:30 | ||
是非題:0 | ||
選擇題:30 (A:7、B:7、C:8、D:8) | ||
多選題:0 | ||
roddayeye整理 | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:過頭了 | |
Roll Over in Your Grave | ||
To Wear Many Hats | ||
v | To Be Extra | |
Beggars Can't be Choosers | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:現金才是王道 | |
Catch Someone Red handed | ||
v | Cash is King | |
Pick Your Poison | ||
To be Resigned to Your Fate | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:已讀不回 | |
Jinx | ||
Go Green! | ||
Zero to Hero | ||
v | Left on Read | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:響應環保 | |
Jinx | ||
v | Go Green! | |
Zero to Hero | ||
Left on Read | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:Jinx的意思 | |
v | Jinx | |
Go Green! | ||
Zero to Hero | ||
Left on Read | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:情義相挺 | |
Inside Job | ||
Null and Void | ||
v | To Stick Your Neck Out | |
Baseball: an American Tradition | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:不切實際的夢想 | |
Two Thumbs Up | ||
v | Castles in the Sky | |
Buzzy | ||
Wild Card | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:太過昂貴 | |
What a Nightmare | ||
v | Break the Bank | |
Meet Cute | ||
Giving the Cold Shoulder | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:炫耀/炫耀文化 | |
Time is money | ||
v | Flexing/Flex culture | |
Have a Beef with | ||
Itchy palm/ Itchy fingers | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:別無選擇 | |
Roll Over in Your Grave | ||
To Wear Many Hats | ||
To Be Extra | ||
v | Beggars Can't be Choosers | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:認命 | |
Catch Someone Red handed | ||
Cash is King | ||
Pick Your Poison | ||
v | To be Resigned to Your Fate | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:引領風潮 | |
Two Thumbs Up | ||
Castles in the Sky | ||
v | Buzzy | |
Wild Card | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:時間就是金錢 | |
v | Time is money | |
Flexing/Flex culture | ||
Have a Beef with | ||
Itchy palm/ Itchy fingers | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:貪心/手癢 | |
Time is money | ||
Flexing/Flex culture | ||
Have a Beef with | ||
v | Itchy palm/ Itchy fingers | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:玩弄 | |
Pig Out | ||
Using Shorthand | ||
Face the Music | ||
v | Toy With Something | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:噩夢一場 | |
v | What a Nightmare | |
Break the Bank | ||
Meet Cute | ||
Giving the Cold Shoulder | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:刻意冷落 | |
What a Nightmare | ||
Break the Bank | ||
Meet Cute | ||
v | Giving the Cold Shoulder | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:抓個正著 | |
v | Catch Someone Red handed | |
Cash is King | ||
Pick Your Poison | ||
To be Resigned to Your Fate | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:棒球: 一項美國傳統 | |
Inside Job | ||
Null and Void | ||
To Stick Your Neck Out | ||
v | Baseball: an American Tradition | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:內賊犯罪 | |
v | Inside Job | |
Null and Void | ||
To Stick Your Neck Out | ||
Baseball: an American Tradition | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:失效 | |
Inside Job | ||
v | Null and Void | |
To Stick Your Neck Out | ||
Baseball: an American Tradition | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:令人震驚 | |
v | Roll Over in Your Grave | |
To Wear Many Hats | ||
To Be Extra | ||
Beggars Can't be Choosers | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:可愛的邂逅 | |
What a Nightmare | ||
Break the Bank | ||
v | Meet Cute | |
Giving the Cold Shoulder | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:面對現實 | |
Pig Out | ||
Using Shorthand | ||
v | Face the Music | |
Toy With Something | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:難以預測的人或事情 | |
Two Thumbs Up | ||
Castles in the Sky | ||
Buzzy | ||
v | Wild Card | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:身兼數職 | |
Roll Over in Your Grave | ||
v | To Wear Many Hats | |
To Be Extra | ||
Beggars Can't be Choosers | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:兩難擇一 | |
Catch Someone Red handed | ||
Cash is King | ||
v | Pick Your Poison | |
To be Resigned to Your Fate | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:對某人不滿 | |
Time is money | ||
Flexing/Flex culture | ||
v | Have a Beef with | |
Itchy palm/ Itchy fingers | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:鹹魚翻身 | |
Jinx | ||
Go Green! | ||
v | Zero to Hero | |
Left on Read | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:高度評價 | |
v | Two Thumbs Up | |
Castles in the Sky | ||
Buzzy | ||
Wild Card |
文章標籤
全站熱搜
留言列表