題庫總數:30 | ||
是非題:0 | ||
選擇題:30 (A:8、B:8、C:7、D:7) | ||
多選題:0 | ||
roddayeye整理 | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:看運氣 | |
A Whale of A [something] | ||
Come in Handy | ||
Other Fish in the Sea | ||
v | Luck of the Draw | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:如坐針氈 | |
Prima Donna/Diva | ||
Epic Fail | ||
v | On Pins and Needles | |
Rack Your Brains | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:煙消雲散 | |
Out Of the Frying Pan, Into the Fire | ||
To Feel Torn or Pulled | ||
Hot Potato | ||
v | Go Up in Smoke | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:可疑 | |
Green Thumb/Black Thumb | ||
Happy-go-lucky, a Stroke of Luck? | ||
v | Something Fishy? | |
Social Media Lingo | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:限時動態 | |
March to the Beat of Your Own Drum | ||
One Bad Apple Spoils the Barrel | ||
v | Insta Stories | |
Puppy Love | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:天后 | |
v | Prima Donna/Diva | |
Epic Fail | ||
On Pins and Needles | ||
Rack Your Brains | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:棘手的議題 | |
Out Of the Frying Pan, Into the Fire | ||
To Feel Torn or Pulled | ||
v | Hot Potato | |
Go Up in Smoke | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:史上最慘 | |
Prima Donna/Diva | ||
v | Epic Fail | |
On Pins and Needles | ||
Rack Your Brains | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:天涯何處無芳草 | |
A Whale of A [something] | ||
Come in Handy | ||
v | Other Fish in the Sea | |
Luck of the Draw | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:每況愈下 | |
v | Out Of the Frying Pan, Into the Fire | |
To Feel Torn or Pulled | ||
Hot Potato | ||
Go Up in Smoke | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:情緒化的人 | |
20/20 vision, hindsight is 20/20 | ||
Vanish into thin air | ||
Makeup Tutorials | ||
v | Drama Queen | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:很棒的… | |
v | A Whale of A [something] | |
Come in Handy | ||
Other Fish in the Sea | ||
Luck of the Draw | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:左右為難 | |
Out Of the Frying Pan, Into the Fire | ||
v | To Feel Torn or Pulled | |
Hot Potato | ||
Go Up in Smoke | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:化妝指導影片 | |
20/20 vision, hindsight is 20/20 | ||
Vanish into thin air | ||
v | Makeup Tutorials | |
Drama Queen | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:派上用場 | |
A Whale of A [something] | ||
v | Come in Handy | |
Other Fish in the Sea | ||
Luck of the Draw | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:使用簡寫 | |
Pig Out | ||
v | Using Shorthand | |
Face the Music | ||
Toy With Something | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:訂閱盒 | |
Tune in, Tune out | ||
Swan Song | ||
v | Subscription Boxes | |
Unplug | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:純情的戀愛 | |
March to the Beat of Your Own Drum | ||
One Bad Apple Spoils the Barrel | ||
Insta Stories | ||
v | Puppy Love | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:社群媒體用語 | |
Green Thumb/Black Thumb | ||
Happy-go-lucky, a Stroke of Luck? | ||
Something Fishy? | ||
v | Social Media Lingo | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:特立獨行 | |
v | March to the Beat of Your Own Drum | |
One Bad Apple Spoils the Barrel | ||
Insta Stories | ||
Puppy Love | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:告別作 | |
Tune in, Tune out | ||
v | Swan Song | |
Subscription Boxes | ||
Unplug | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:極度關注, 魂遊象外 | |
v | Tune in, Tune out | |
Swan Song | ||
Subscription Boxes | ||
Unplug | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:絞盡腦汁 | |
Prima Donna/Diva | ||
Epic Fail | ||
On Pins and Needles | ||
v | Rack Your Brains | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:一粒老鼠屎壞了一鍋粥 | |
March to the Beat of Your Own Drum | ||
v | One Bad Apple Spoils the Barrel | |
Insta Stories | ||
Puppy Love | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:種植高手/不會種植的人 | |
v | Green Thumb/Black Thumb | |
Happy-go-lucky, a Stroke of Luck? | ||
Something Fishy? | ||
Social Media Lingo | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:狼吞虎嚥 | |
v | Pig Out | |
Using Shorthand | ||
Face the Music | ||
Toy With Something | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:不插電 | |
Tune in, Tune out | ||
Swan Song | ||
Subscription Boxes | ||
v | Unplug | |
Q | 請選出最接近中文意思的英文:樂天派/幸運事件 | |
Green Thumb/Black Thumb | ||
v | Happy-go-lucky, a Stroke of Luck? | |
Something Fishy? | ||
Social Media Lingo | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:視力1.0/後見之明 | |
v | 20/20 vision, hindsight is 20/20 | |
Vanish into thin air | ||
Makeup Tutorials | ||
Drama Queen | ||
Q | 請選出最接近中文意思的英文:憑空消失 | |
20/20 vision, hindsight is 20/20 | ||
v | Vanish into thin air | |
Makeup Tutorials | ||
Drama Queen |
文章標籤
全站熱搜
留言列表